Natto japonais
Bienvenue dans le monde de Natto japonais.
Beaucoup d’étrangers détestent Natto.
Cependant, il existe des variétés, pas seulement celle qui est collante et qui sent mauvais.
Examinons son monde profond.
Ci-dessous le contenu de cette page.
1. Téra Natto
Tout d’abord, Tera Natto.
Tera signifie temple.
Comme son nom l’indique, il est arrivé au Japon depuis la Chine avec des prêtres bouddhistes au 7ème siècle.
Principalement fabriqué dans les temples bouddhistes (tera), il possède une histoire plus authentique que le type collant populaire
De plus, le nom Natto lui-même dérive de ce type.
Parce qu’il a été fabriqué dans le bâtiment du temple appelé « Nassho (納所) » qui commande toutes les affaires générales du temple.
– Recette (Téra Natt0)
La recette est comme mentionné ci-dessous :
- placer des graines de soja cuites sur la natte du riz dont laquelle la Koji–bactérie peut se reproduire.
=>ainsi nous produisons du soja- Koji - saumurer ce soja- Koji et le laisser pendant 3-4 mois.
- sécher ces graines de soja fermentés
Les bactéries lactiques travaillent vigoureusement tout au long du processus, donnant au Natto une saveur unique avec une acidité.
De plus, la fermentation d’un acide aminé appelé tyrosine produit un pigment de mélanine et rend le Natto noir.
Pour la même raison, la sauce soja devient noire.
2. Natto gluant
Deuxièmement, le type collant.
Il ne fait aucun doute que c’est courant.
Selon la théorie la plus soutenue, le type collant serait né au 14ème siècle.
Mais certains chercheurs pensent qu’elle existait bien plus tôt. Parce que la recette est assez simple.
- placer des graines de soja cuites dans des pailles du riz
C’est tout.
La bactérie présente dans les pailles, appelée bacillus subtilis (bactéries Natto), transforme le soja en natto.
Mais malheureusement, ce style de production n’est pas adapté à la production de masse.
Par conséquent, aujourd’hui, la méthode ci-dessous est courante dans les usines.
- ajouter les bactéries Natto dans les graines de soja cuites pendant qu’elles sont encore chaudes
- après fermentation, réfrigérez-les.
Dans les grandes surfaces haut de gamme, on peut parfois trouver du Natto recouvert de pailles.
Toutefois, ces pailles stérilisées ne servent que de réceptacle.
petit déjeuner japonais
« Riz, Natto et la soupe deMiso » pourrait être le petit-déjeuner le plus idéal.
Premièrement, le riz est très calorique.
Mais malheureusement, il ne contient presque ni sel ni protéines et pour les compléter, Miso et Natto interviennent.
Fabriqués à partir de graines de soja, tous deux contiennent des protéines de qualité en grande quantité et le Miso contient du sel. De plus, ils contiennent des enzymes produites lors du processus de fermentation.
À propos, le caractère collant du Natto provient de l’acide glutamique qui constitue la saveur «umami».
Ainsi, ils fournissent suffisamment de nutrition pour travailler dur pendant le reste de la journée.
3. Ama-natto
Troisièmement, Amanatto.
Tout comme Amasaké, Ama(甘) signifie doux.
Par conséquent, contrairement aux autres types, il sert de friandise.
Plus précisément, recouvert de sucre, Amanatto est confiserie en français.
Bien qu’il existe différentes sortes de confiserie dans le monde, comme le marron glacé et les fruits confits, celle à base de haricots ne se trouve qu’ici, au Japon.
En raison de notre amour pour les haricots, nous les utilisons de toutes les manières imaginables.
4. Kanji et Kana
1) Kanji
Grâce au kanji, nous pouvons virtuellement saisir non seulement le sens du mot, mais aussi le contexte dans lequel il est né.
Le kanji pour Natto est 納豆.
Premièrement, 納.
Ce Kanji a pour origine 納所(nassho). Comme mentionné ci-dessus Tera natto, c’était l’endroit d’origine où ils fabriquaient le Natto.
Deuxièmement, 豆(tou)
豆 indique un récipient sacré utilisé pour dédier les produits agricoles aux dieux.
La prononciation générale de 豆 est ma-mé, alors que pour 大豆, on prononce 豆 comme zu. Et il y a encore une autre prononciation, c’est-à-dire to(u).
Pour résumer, il y a trois prononciations pour 豆 : 1) ma-mé, 2) zu, 3) to(u) et 納豆 adopte la prononciation 3) to(u).
On ne peut pas oublier que Tofu 豆腐 utilise aussi cette prononciation.
Ensuite, tera 寺 pour Tera Natto.
Aujourd’hui, 寺 signifie temple. Mais au départ, cela signifiait les mains et les pieds au total. Puisque beaucoup de gens travaillaient dur en utilisant leurs mains et leurs pieds dans les temples, le Kanji 寺 en est venu à désigner le temple.
D’ailleurs, en ajoutant 亻à gauche, cela devient 侍(samouraï). 亻signifie une personne. Puisque les samouraïs travaillaient dur en utilisant leurs mains et leurs pieds, 侍 en est venu à désigner Samouraï.
À cette époque, les samouraïs étaient les serviteurs des aristocrates.
Dernièrement, ama 甘 pour Amanatto.
Selon la théorie la plus soutenue, 甘 illustre une bouche (口) avec de la nourriture à l’intérieur.
Sans aucun doute, cette nourriture était sucrée.
2) Kana
Il existe deux phonogrammes (kana) en japonais : 1) Hiragana et 2) Katakana.
Selon la théorie la plus répandue, les deux ont été formés en adoptant un élément d’un caractère Kanji ayant une consonance similaire.
À l’origine, les Hiragana étaient réservés aux femmes. Mais aujourd’hui, son usage est de loin le plus large.
En parlant de 2) Katakana, nous l’utilisons principalement pour les mots d’origine étrangère.
Soit dit en passant, il y a 46 caractères dans les systèmes Hiragana et Katakana.
Quant à Natto, Hiragana est なっとうet Katakana est ナットウ.
Comme vous pouvez le voir, tu (つ/ツ) est plus petit que les autres caractères.
En l’écrivant plus petit, la prononciation passe de natutou à nattou.
Ensuite, tera and ama.
Hiragana pour tera est てら et Katakana est テラ.
D’autre part, Hiragana pour ama est あま et Katakana est アマ.