Recette (Tofu)
Bienvenue sur Recette (Tofu).
Le Tofu est aussi appelé caillé de soja.
Bien que nous puissions facilement acheter du tofu dans n’importe quel type de supermarché partout au Japon, il est toujours populaire de le préparer à la maison.
Parce qu’il est bien plus délicieux que le tofu disponible dans le commerce.
Alors essayons.
Même si vous n’avez pas assez de temps ou d’ingrédients pour préparer, il est toujours intéressant de savoir comment préparer des plats traditionnels, n’est-ce pas?
Ci-dessous le contenu de cette page.
Recette 1: Type de base
Tout d’abord, le tofu de type basique.
Goûtons le Tofu à la sauce soja.
Je vous recommande d’ajouter du Wasabi ou du gingembre comme condiment.
1) préparons du lait de soja
- Tremper les graines de soja (200g) dans l’eau (500cc) pour les ramollir.
- Broyer ce qui précède 1) pour faire une purée
- Mettez la purée crue dans un sac en coton et pressez-la dans une casserole. Le liquide pressé est du lait de soja.
2) Ensuite, solidifions le lait de soja.
- Versez le lait de soja dans une casserole et ajoutez de l’eau (500cc)
- Placez la casserole sur feu vif et remuez avec une cuillère en bois pour éviter qu’elle ne brûle. Au début du bouillonnement, baissez le feu à doux et laissez mijoter environ 8 minutes en remuant avec une cuillère en bois.
- Si elle n’est pas divisée en une partie solide et une eau jaune clair, ajoutez du coagulant (1 cuillère) dans le pot.
- Couvrez-le et laissez-le pendant un moment
- Étalez du coton dans une caisse en bois humide et mettez-y délicatement le 4) ci-dessus
- Placez le couvercle et les pierres de poids pour évacuer l’eau.
Recette 2: Age-dashi Tofu
La deuxième recette est l’Agedashi.
L’Agedashi est un plat à base de tofu frit et servi dans un bouillon chaud (dashi).
Sans se limiter à la soupe, nous utilisons assez souvent le Dashi dans notre cuisine quotidienne.
- égouttez suffisamment le tofu.
- enduisez-le de fécule de pomme de terre
- faites-le frire dans l’huile
- préparez une soupe dashi chaude (plus épaisse que la soupe pour nouilles) dans un récipient.
- mettez-y le tofu frit.
Pour faire du dashi, visitez ici⇒ Umami japonais
- Agedashi Tofu se prononce également comme Agedashi Dofu.
Tout comme Amasake et Amazake, la différence est causée uniquement par la préférence de prononciation.
De manière générale, nous préférons la prononciation d’Agedashi Dofu dans notre vie quotidienne.
Mais j’utilise ici Agedashi Tofu, car la relation avec le Tofu devient ainsi plus claire.
Tofu frit (Atsuage)
Le tofu frit appelé Atsuage est également très populaire au Japon.
Comme son nom l’indique, nous fabriquons l’Atsuage en faisant frire du tofu solide.
En général, c’est beaucoup plus difficile qu’Agedashi.
Contrairement à Agedashi, l’Atsuage fait maison n’est pas si courant.
Parce qu’il est difficile d’obtenir du Tofu suffisamment solide pour faire de l’Atsuage. C’est pourquoi nous les achetons généralement dans les magasins, au lieu de les fabriquer nous-mêmes.
Grillé, sauté, mijoté avec d’autres ingrédients, nous cuisinons l’Atsuage de différentes manières.
Kanji et Kana
1) Kanji
Apprendre les Kanji (caractères chinois) est toujours intéressant et bénéfique pour comprendre ce que signifie le mot.
Grâce au kanji, nous pouvons virtuellement saisir non seulement le sens du mot, mais aussi le contexte dans lequel il est né.
Le kanji pour Toufu est 豆腐.
Premièrement, 豆 (à).
豆 indique un récipient sacré utilisé pour dédier les produits agricoles aux dieux.
La prononciation générale de 豆 est ma-mé, alors que pour 大豆, on prononce 豆 comme « zu ».
Pour résumer, il y a trois prononciations pour 豆 : 1) ma-mé, 2)zu, 3) to(u) et 豆腐 adopte la prononciation 3) to(u).
Par ailleurs, Natto 納豆 utilise aussi cette prononciation.
Deuxièmement, 腐(fu).
腐 signifie aller mal. Mais dans le passé, on l’utilisait aussi pour quelque chose de tendre et de tremblant, comme c’est souvent le cas avec les aliments pourris.
Par conséquent, comme mentionné ci-dessus, bien que le tofu ne soit pas un aliment pourri, ils ont choisi le Kanji 豆腐 pour décrire sa douceur.
2) Kana
Il existe deux phonogrammes (kana) en japonais : 1) Hiragana et 2) Katakana.
Selon la théorie la plus répandue, les deux ont été formés en adoptant un élément d’un caractère Kanji ayant une consonance similaire.
À l’origine, les Hiragana étaient réservés aux femmes. Mais aujourd’hui, son usage est de loin le plus large.
En parlant de 2) Katakana, nous l’utilisons principalement pour les mots d’origine étrangère.
Soit dit en passant, il y a 46 caractères dans les systèmes Hiragana et Katakana.
Quant à Tofu, Hiragana est とうふ et Katakana est トウフ.
D’un autre côté, comme pour Dofu, Hiragana est どうふ et Katakana est ドウフ.
En ajoutant ゛ à Kana, cela change son son de à à faire.